De a poco y a la fuerza vamos aprendiendo inglés y acá van algunas de las adquisiciones relacionadas con el humor:
Acá no se cuentan cuentos de “gallegos” como en Argentina… en Australia son cuentos de “irlandeses”.
Acá también hay cuentos de “Jaimito” pero por supuesto tienen otro nombre, son los “Little Johnny jokes”
Por último, si bien no está relacionado con los chistes pero me pareció muy gracioso, es el nombre que le pusieron a las personas que voluntariamente ayudan a que los chicos crucen la calle en las entradas a los colegios. Usan un piloto fosforescente y unos carteles de Stop que les valieron el nombre. Les dicen “lollipop men” (o ladies según corresponda) Si lo traducimos en forma textual significa: “el hombre chupetín” BUENISIMO!!!!!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment