Desde que tengo memoria siempre fui muy optimista, y por eso, desde el primer día que llegué a Australia, me llamó la atención la forma pesimista en la que se saluda la gente acá. Cuando dos personas se encuentran, uno dice:
“How are you going?” (Cómo andás?), y el otro responde:
“Not too bad” que traducido literalmente significa: “no demasiado mal”. O sea que está mal pero podría ser peor.
En realidad no quieren decir eso, y lo digo porque todas las personas con las que lo comenté, me explicaron que eso significa que estás bien, aunque terminan dándome la razón de que “puede” sonar pesimista.
En mi caso, y a pesar de haberme prometido tratar de adoptar las costumbres locales, me resisto a usar el “not too bad”. Por otro lado, se me fijó tanto el “very well, thank you” que aprendí cuando empecé a estudiar inglés en la secundaria, que ya no lo puedo cambiar.
No tengo dudas de que por lo menos para saludarnos, en nuestro lado del planeta somos más optimistas:
En Argentina diríamos, “bien, gracias” o “todo bien”.
En Brasil, “tudo bem” o “tudo bom”.
Mi preferido es el de Costa Rica: “Pura Vida”
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Roberto que alegria descubrir tu blog, me puso muy contento ver lo bien que se te ve junto con tu familia, desde Argentina te mando un abrazo enorme.
Y por supuesto espero verte en algún viaje.
Muchos cariños a tu flia.
Sds,
Gustavo López
Que grande Gustavo, gracias por tus saludos. Por supuesto que nos vamos a ver por allá, seguramente a fin de año.
Un abrazo
Post a Comment