La tarde estuvo espectacular así que nos fuimos a la playa donde surgió el arte de Vivi en la arena: Juancito le tenía unas ganas al agua, y realmente faltó muy poco para que se metiera. La pasamos de primera, los chicos gastaron muchas energías, y pudimos ver un nuevo atardecer en el mar. Mañana si el tiempo sigue así vamos a ir a conocer una playa a unos 60 km al norte donde me dijeron que hay unas dunas lindas.
Para uno de estos fines de semana, estoy planeando un viaje al parque nacional Nambung, a ver los Pinacles. Queda a unos 230km al norte de Perth. Ya verán las fotos!
Saturday, July 28, 2007
Friday, July 27, 2007
Un toque con la fama
En octubre serán las elecciones nacionales en las que se va a votar por el Primer Ministro, que sería el equivalente al presidente en Argentina. Al igual que en resto del mundo los candidatos recorren el país para estar en contacto con la gente.
Uno de ellos es el actual Primer Ministro John Howard, que está terminando su tercer mandato, y esta semana estuvo en Kalgoorlie, una ciudad ubicada a unos 600km al este de Perth, que vive de la minería y es especial para mi porque allí vive mi prima Bea. Su esposo Graeme tiene una empresa de Ingeniería y Servicios que el año pasado fue premiada por sus trabajos.
Entre sus empleados hay varios extranjeros y jóvenes aprendices, por esta razón Howard la seleccionó en su visita y el lunes estuvo en su empresa hablando con Graeme, Bea y sus empleados.
A la derecha el intendente de Kaloorlie.
Por supuesto que mostré las fotos en el trabajo y mis compañeros me miraban como diciendo: “y este de donde tiene familiares que se codean con el primer ministro?”
Felicitaciones Graeme & Bea!!!!
Uno de ellos es el actual Primer Ministro John Howard, que está terminando su tercer mandato, y esta semana estuvo en Kalgoorlie, una ciudad ubicada a unos 600km al este de Perth, que vive de la minería y es especial para mi porque allí vive mi prima Bea. Su esposo Graeme tiene una empresa de Ingeniería y Servicios que el año pasado fue premiada por sus trabajos.
Entre sus empleados hay varios extranjeros y jóvenes aprendices, por esta razón Howard la seleccionó en su visita y el lunes estuvo en su empresa hablando con Graeme, Bea y sus empleados.
A la derecha el intendente de Kaloorlie.
Por supuesto que mostré las fotos en el trabajo y mis compañeros me miraban como diciendo: “y este de donde tiene familiares que se codean con el primer ministro?”
Felicitaciones Graeme & Bea!!!!
Wednesday, July 25, 2007
Ya tengo Carnet de Conductor…
… para lo cual tuve que rendir dos exámenes. Primero uno en la computadora sobre las reglas de tránsito, y ayer el examen práctico. Este último la verdad no es fácil, ya me habían avisado así que practiqué un poco y creo que lo pasé sin que me sobrara mucho. En general acá se maneja muy bien y hacen todo lo posible para que eso siga siendo así.
Por ejemplo, un chico que quiera sacar el carnet por primera vez, tiene que pasar por el test de la computadora, con lo que recibe el permiso para manejar pero con supervisión. Tiene que poner una letra “L” de learner (aprendiz), en la luneta trasera del auto, para prevenir a otros conductores, y además ir con otra persona que tenga carnet con más de 4 años de antigüedad. Tiene que juntar por lo menos 25 horas de manejo supervisado.
Algunos países tienen convenio y no necesitan rendir exámenes, por supuesto no es el caso de Argentina (ni ningún otro país sudamericano).
Claro que nada es gratis, AU$36 para rendir en la Compu, AU$70 para rendir el práctico y AU$110 para que me den el carnet por 5 años. (Auch!!).
Por ejemplo, un chico que quiera sacar el carnet por primera vez, tiene que pasar por el test de la computadora, con lo que recibe el permiso para manejar pero con supervisión. Tiene que poner una letra “L” de learner (aprendiz), en la luneta trasera del auto, para prevenir a otros conductores, y además ir con otra persona que tenga carnet con más de 4 años de antigüedad. Tiene que juntar por lo menos 25 horas de manejo supervisado.
Algunos países tienen convenio y no necesitan rendir exámenes, por supuesto no es el caso de Argentina (ni ningún otro país sudamericano).
Claro que nada es gratis, AU$36 para rendir en la Compu, AU$70 para rendir el práctico y AU$110 para que me den el carnet por 5 años. (Auch!!).
Friday, July 20, 2007
Día del Amigo
Acá en Australia no se festeja el Día del Amigo, pero a cada persona a la que le comentamos que en Argentina si se festeja le parece una idea genial.
La amistad es algo que merece ser celebrada, así que nos propusimos institucionalizar este día también en Australia. Por supuesto empezamos por festejarlo con nuestros nuevos amigos con unas buenas empanadas en casa.
AMIGOS RECIBAN TODOS UN GRAN ABRAZO!
SALUD!!!!
La amistad es algo que merece ser celebrada, así que nos propusimos institucionalizar este día también en Australia. Por supuesto empezamos por festejarlo con nuestros nuevos amigos con unas buenas empanadas en casa.
AMIGOS RECIBAN TODOS UN GRAN ABRAZO!
SALUD!!!!
Wednesday, July 18, 2007
El inglés… todo un tema
Mientras planeábamos el viaje en Argentina, y hasta llegar a Australia, creía que estando en un país de habla inglesa, a los tres meses uno estaba hablando sin problemas el idioma.
Definitivamente no es así!!!
Durante la primera semana, a la gente le costaba bastante entenderme y a mí también me costaba mucho entenderlos.
Al mes estaba un poco mejor (de hecho conseguí el trabajo) pero me seguía costando bastante entender. Tenía que pedir que me repitan las cosas, cuando podía hacerlo, y sino ponía cara de que entendía.
A los tres meses sentí que podía entender mejor, pero todavía con dificultades importantes a la hora de tener que discutir algo, o en conversaciones telefónicas que por supuesto trababa de evitar a toda costa (que bueno que existe el email!)
Esta semana se cumplen 5 meses y ya me siento más cómodo entendiendo, aunque si me hablan rápido o con mucha jerga, no logro entender bien. La TV o la radio la entiendo bastante, pero diría en un 75%. Hablando sigo siendo Tarzán… el habla va lenta, espero a fin de año estar un poco mejor.
Anécdota:
Trabajando en una central telefónica teníamos que hacer unas mediciones eléctricas. Mi compañero, subido a una escalera, medía la corriente cable por cable y yo anotaba. La cosa venía más o menos así: “five amps, ten amps, sixteen amps” hasta que de repente me dijo “buger all”. En 5 cables se repitió el “buger all”. Cuando bajo y vio mis anotaciones se empezó a reir a las carcajadas, y me explicó que la expresión “buger all” significa algo así como “un carajo” o sea, nada, cero. Por supuesto que lo contó a todo el mundo en la oficina y cada vez que digo “buger all” todos se matan de risa.
Definitivamente no es así!!!
Durante la primera semana, a la gente le costaba bastante entenderme y a mí también me costaba mucho entenderlos.
Al mes estaba un poco mejor (de hecho conseguí el trabajo) pero me seguía costando bastante entender. Tenía que pedir que me repitan las cosas, cuando podía hacerlo, y sino ponía cara de que entendía.
A los tres meses sentí que podía entender mejor, pero todavía con dificultades importantes a la hora de tener que discutir algo, o en conversaciones telefónicas que por supuesto trababa de evitar a toda costa (que bueno que existe el email!)
Esta semana se cumplen 5 meses y ya me siento más cómodo entendiendo, aunque si me hablan rápido o con mucha jerga, no logro entender bien. La TV o la radio la entiendo bastante, pero diría en un 75%. Hablando sigo siendo Tarzán… el habla va lenta, espero a fin de año estar un poco mejor.
Anécdota:
Trabajando en una central telefónica teníamos que hacer unas mediciones eléctricas. Mi compañero, subido a una escalera, medía la corriente cable por cable y yo anotaba. La cosa venía más o menos así: “five amps, ten amps, sixteen amps” hasta que de repente me dijo “buger all”. En 5 cables se repitió el “buger all”. Cuando bajo y vio mis anotaciones se empezó a reir a las carcajadas, y me explicó que la expresión “buger all” significa algo así como “un carajo” o sea, nada, cero. Por supuesto que lo contó a todo el mundo en la oficina y cada vez que digo “buger all” todos se matan de risa.
Sunday, July 15, 2007
SciTech – Museo de Ciencias
Hoy fuimos a ver el museo de ciencias de Perth que se llama SciTech (http://www.scitech.org.au/).
Tiene dos salas grandes con experimentos participativos, una parte con juegos para chicos, una sala con temas de biología y otra sala que va cambiando y el tema que estaban exhibiendo ahora la Fórmula 1. También tiene una sala de títeres, donde dan funciones para los más chiquitos (hasta 7 años), con temas relacionados con la ecología. Para completar las ciencias, hay un Planetario que forma parte del complejo.
Salas de experimentos: Sala de juegos para chicos: Sala de biología: Sala de Fórmula 1: A los chicos los que más les gustó fue:
Juan: Un experimento de sonidos con ecos donde escuchaba su voz.
Clara: Una silla en la que girabas a distinta velocidad según acercabas o alejabas unas pesas (efecto giroscópico).
Tomás: La grúa con un electroimán. Y por supuesto cambiarle la rueda al Fórmula 1 en 16 segundos.
Tiene dos salas grandes con experimentos participativos, una parte con juegos para chicos, una sala con temas de biología y otra sala que va cambiando y el tema que estaban exhibiendo ahora la Fórmula 1. También tiene una sala de títeres, donde dan funciones para los más chiquitos (hasta 7 años), con temas relacionados con la ecología. Para completar las ciencias, hay un Planetario que forma parte del complejo.
Salas de experimentos: Sala de juegos para chicos: Sala de biología: Sala de Fórmula 1: A los chicos los que más les gustó fue:
Juan: Un experimento de sonidos con ecos donde escuchaba su voz.
Clara: Una silla en la que girabas a distinta velocidad según acercabas o alejabas unas pesas (efecto giroscópico).
Tomás: La grúa con un electroimán. Y por supuesto cambiarle la rueda al Fórmula 1 en 16 segundos.
Saturday, July 14, 2007
La anécdota de Vivi en la peluquería
Hoy Vivi fue a la peluquería para corte y color. Por supuesto que la acompañé como traductor oficial, lo cual no fue para nada fácil ya que tuve que traducir términos técnicos como: teñir, rebajar, “desmechar”. La peluquera algo me entendió, y para confirmar me dijo todo lo que le iba a hacer. Yo no entendí nada pero muy convencido le dije que era exactamente lo que Vivi quería. (Por supuesto que a Vivi le dije que ella había entendido muy bien). Acto seguido la dejé a Vivi y me fui con los chicos a comprar unas cosas y luego a casa.
Como a las dos horas me llamó para que la fuera a buscar y he aquí la historia de la peluquería:
Cuando Vivi tenía puesta la gorra de goma que usan para sacar los mechones que van a teñir, y mientras esperaba a que los líquidos hagan efecto, empezó a sonar la alarma de incendio del shopping (la peluquería estaba en un shopping centre) y tuvieron que evacuarlo. Vivi, así como estaba, con capucha, delantal y toalla salió al estacionamiento junto con otras dos mujeres en similares condiciones. De más está decir que eran el centro de atención y hasta les sacaban fotos con los celulares. Como necesitaban lavarle la cabeza fueron a una peluquería para hombres a unas dos cuadras. No hace falta aclarar la cara de la gente que la veía a Vivi caminando con su peculiar atuendo. Después volvieron al shopping, y luego de una espera de unos 40 minutos, le terminaron el tratamiento en la peluquería original, porque el incendio había sido muy chico (solamente humo) en uno de los locales. Foto que le sacamos a Vivi antes de ir a casa (antes del incendio, sino le hubiera sacado muchas más fotos…)
Como a las dos horas me llamó para que la fuera a buscar y he aquí la historia de la peluquería:
Cuando Vivi tenía puesta la gorra de goma que usan para sacar los mechones que van a teñir, y mientras esperaba a que los líquidos hagan efecto, empezó a sonar la alarma de incendio del shopping (la peluquería estaba en un shopping centre) y tuvieron que evacuarlo. Vivi, así como estaba, con capucha, delantal y toalla salió al estacionamiento junto con otras dos mujeres en similares condiciones. De más está decir que eran el centro de atención y hasta les sacaban fotos con los celulares. Como necesitaban lavarle la cabeza fueron a una peluquería para hombres a unas dos cuadras. No hace falta aclarar la cara de la gente que la veía a Vivi caminando con su peculiar atuendo. Después volvieron al shopping, y luego de una espera de unos 40 minutos, le terminaron el tratamiento en la peluquería original, porque el incendio había sido muy chico (solamente humo) en uno de los locales. Foto que le sacamos a Vivi antes de ir a casa (antes del incendio, sino le hubiera sacado muchas más fotos…)
Friday, July 13, 2007
Paseo a la Granja
Aprovechando las vacaciones de los chicos, Vivi coordinó con unas amigas para llevarlos a una Granja a las afueras de Perth. El lugar nada especial pero muy natural y estaba preparado especialmente para los chicos. Se les podía dar de comer a los animales, lo que significaba también darles la mamadera a los más chiquitos…
Sunday, July 8, 2007
Lo Diferente – Parte III
El asado
Cuando estudiaba inglés en Argentina aprendí que la traducción de “asado” era “barbeque”. Tengo que reconocer que fue muy inocente lo mío de pensar que la traducción era correcta. De acuerdo con lo que vi en estos cuatro meses, acá no existe lo que todo buen argentino entiende por asado. He aquí las diferencias:
La parrilla es a gas y no a carbón: con eso está todo dicho, no es un asado. Varios me dijeron que algunos años atrás el “barbeque” (BBQ) se hacía con carbón hasta que empezaron a usar las parrillas a gas y por su comodidad las adoptó todo el mundo.
El barbeque (BBQ) consiste en salchichas: parece imposible pero es así, te invitan un BBQ y te convidan unas salchichas de Viena cocidas en la parrilla. También pueden hacer alguna brochet de pollo, con suerte un pedacito de carne, pero las salchichas son lo más importante.
No existe el asado: la carne que se puede comprar en el supermercado es realmente de primera, pero todo sin hueso. Por supuesto ya encontramos una carnicería que nos vende las costillas, y cuestan la mitad que el resto.
A Tomás (el mayor) le encantó cocinar en el BBQ cuando vivimos en la casa de mi prima, y tengo que reconocer que es comodísimo, así que me compré uno, y cada vez que hacemos algo en casa Tomi es el cocinero. Lo bueno es que también tiene una plancha y una olla, entonces hacemos bifes, huevos fritos, papas fritas, y como está afuera no se hace olor en la casa.
Cuando estudiaba inglés en Argentina aprendí que la traducción de “asado” era “barbeque”. Tengo que reconocer que fue muy inocente lo mío de pensar que la traducción era correcta. De acuerdo con lo que vi en estos cuatro meses, acá no existe lo que todo buen argentino entiende por asado. He aquí las diferencias:
La parrilla es a gas y no a carbón: con eso está todo dicho, no es un asado. Varios me dijeron que algunos años atrás el “barbeque” (BBQ) se hacía con carbón hasta que empezaron a usar las parrillas a gas y por su comodidad las adoptó todo el mundo.
El barbeque (BBQ) consiste en salchichas: parece imposible pero es así, te invitan un BBQ y te convidan unas salchichas de Viena cocidas en la parrilla. También pueden hacer alguna brochet de pollo, con suerte un pedacito de carne, pero las salchichas son lo más importante.
No existe el asado: la carne que se puede comprar en el supermercado es realmente de primera, pero todo sin hueso. Por supuesto ya encontramos una carnicería que nos vende las costillas, y cuestan la mitad que el resto.
A Tomás (el mayor) le encantó cocinar en el BBQ cuando vivimos en la casa de mi prima, y tengo que reconocer que es comodísimo, así que me compré uno, y cada vez que hacemos algo en casa Tomi es el cocinero. Lo bueno es que también tiene una plancha y una olla, entonces hacemos bifes, huevos fritos, papas fritas, y como está afuera no se hace olor en la casa.
Saturday, July 7, 2007
Los chicos terminaron el primer semestre
El viernes fue el último día de clases de los chicos, y ahora empiezan las vacaciones de invierno! Claro que no nos vamos a ir de viaje a ningún lado, aunque viéndolo desde otra perspectiva, podríamos decir que vamos a ir a pasear a Perth en Australia!!
A los chicos les está yendo muy bien en el Cole.
La semana pasada, la maestra de Tomi nos llamó a una reunión en la que nos dijo que él era uno de los mejores alumnos y que después de las vacaciones lo pasaban a otra clase donde los chicos hablaban mejor el inglés. También destacó lo educado que era, diciendo siempre “please” y “thank you”, sirviendo de ejemplo en la clase. Que grande Tomi!!!
También hablamos con la maestra de Clarita, (aclaro que ella va a un jardín de infantes normal, con chicos australianos, no como Tomi que va a un colegio de estudio intensivo de inglés). Nos dijo que ella entendía bien las instrucciones de la maestra, que trabajaba muy bien en clase, y nos propuso que fuera todos los días en vez de 3 veces por semana.
En el Colegio de Tomi esta semana cada grado tenía que hacer la bandera de un país y es su grado elegieron la Argentina!!
A los chicos les está yendo muy bien en el Cole.
La semana pasada, la maestra de Tomi nos llamó a una reunión en la que nos dijo que él era uno de los mejores alumnos y que después de las vacaciones lo pasaban a otra clase donde los chicos hablaban mejor el inglés. También destacó lo educado que era, diciendo siempre “please” y “thank you”, sirviendo de ejemplo en la clase. Que grande Tomi!!!
También hablamos con la maestra de Clarita, (aclaro que ella va a un jardín de infantes normal, con chicos australianos, no como Tomi que va a un colegio de estudio intensivo de inglés). Nos dijo que ella entendía bien las instrucciones de la maestra, que trabajaba muy bien en clase, y nos propuso que fuera todos los días en vez de 3 veces por semana.
En el Colegio de Tomi esta semana cada grado tenía que hacer la bandera de un país y es su grado elegieron la Argentina!!
En el jardín de Clari festejaron el final de este término con torta, galletitas y disfrases. Ella era la doctora Clara.
Después la fiesta siguió en los jueguitos en el parque...
Lo vieron en las fotos a Juancito? Si también se coló en la fiesta!
Comentario australiano:
Acá las clases empiezan un mes antes que en Argentina, este año empezaron el 31 de enero, pero por otro lado tienen, además de las dos semanas de vacaciones de julio, otras cuatro semanas libres, dos en abril y dos en setiembre, con lo que el tiempo de clases es equivalente.
Comentario australiano:
Acá las clases empiezan un mes antes que en Argentina, este año empezaron el 31 de enero, pero por otro lado tienen, además de las dos semanas de vacaciones de julio, otras cuatro semanas libres, dos en abril y dos en setiembre, con lo que el tiempo de clases es equivalente.
Friday, July 6, 2007
Australia Multicultural
En Australia hay personas de todo el mundo. Lo viví en el trabajo donde además de australianos hay gente de Singapur, El Salvador, Inglaterra, Vietnam y un argentino! En las calles se ven rostros y vestimentas extranjeras (no occidentales), así como también restoranes de comidas de todos lados, con preponderancia asiática y de la India.
Vivi hizo algunas amistades en nuestro barrio, y el sábado a la noche los invitamos a comer a casa. Eran nada más que tres matrimonios y nosotros, pero en esa mesa juntamos 8 nacionalidades:
Heinke y Toby: de Alemania e Inglaterra.
Jeff y Mariel: de Estados Unidos y Bolivia.
Jose y Abby: España y Escocia.
Vivi y yo: Argentina.
Chicos: de varios de los países anteriores más algún australiano.
Hablando un poco en inglés y otro poco en español intercambiamos experiencias de la vida en Australia, los porqués de la migración, y los pros y los contras que cada uno veía acá.
Alguno tomó mate, y nos comimos unas empanadas espectaculares hechas por Vivi. Por supuesto los que mejor se entendieron fueron los chicos que jugaron toda la noche.
Vivi hizo algunas amistades en nuestro barrio, y el sábado a la noche los invitamos a comer a casa. Eran nada más que tres matrimonios y nosotros, pero en esa mesa juntamos 8 nacionalidades:
Heinke y Toby: de Alemania e Inglaterra.
Jeff y Mariel: de Estados Unidos y Bolivia.
Jose y Abby: España y Escocia.
Vivi y yo: Argentina.
Chicos: de varios de los países anteriores más algún australiano.
Hablando un poco en inglés y otro poco en español intercambiamos experiencias de la vida en Australia, los porqués de la migración, y los pros y los contras que cada uno veía acá.
Alguno tomó mate, y nos comimos unas empanadas espectaculares hechas por Vivi. Por supuesto los que mejor se entendieron fueron los chicos que jugaron toda la noche.
Monday, July 2, 2007
Las Bibliotecas
Acá las bibliotecas son menos silenciosas que en Argentina, por lo que se perciben menos solemnes y más interactivas.
Hay acceso a Internet, y además de libros, podés sacar revistas, CD de música y películas que luego se pueden devolver a cualquier hora en un buzón. Te mandan un mail tres días antes de la fecha de devolución, y si te pasás te cobran multa (20 centavos por día).
Tienen un sector para chicos que está muy bien ambientado y una vez por semana una persona “voluntaria” lee cuentos, y al finalizar todos los chicos reciben dibujos para colorear con motivos del cuento. Siempre tiene una audiencia concurrida y muy atenta.
Hay acceso a Internet, y además de libros, podés sacar revistas, CD de música y películas que luego se pueden devolver a cualquier hora en un buzón. Te mandan un mail tres días antes de la fecha de devolución, y si te pasás te cobran multa (20 centavos por día).
Tienen un sector para chicos que está muy bien ambientado y una vez por semana una persona “voluntaria” lee cuentos, y al finalizar todos los chicos reciben dibujos para colorear con motivos del cuento. Siempre tiene una audiencia concurrida y muy atenta.
Hay una biblioteca pública en cada barrio y todo el mundo sabe bien donde queda, porque también te dan información de otros servicios que brinda el gobierno, como en nuestro caso que consultamos por las clases de inglés.
Vivi lleva los chicos todos los jueves a la mañana a escuchar los cuentos y siempre trae libros y DVDs a casa. Clarita y Juan se resisten un poco a que se los lea en inglés así que con Tomás les traducimos algunas partes.
Subscribe to:
Posts (Atom)